AZ   |   EN   |   RU

Путешественники о Баку

Сведения, предоставленные иностранными учеными, историками, географами, путешественниками, дипломатами и купцами о торговых путях, торговле и видах ремесел, распространённых в городах Азербайджана, являются ценными источниками. В этой связи уместно было бы проследить в хронологической последовательности записи об увиденном в Баку, прибывших в Азербайджан в средние века европейских путешественников.

В первой половине XIV века французский миссионер монах Журден Каталани с целью распространения на Востоке католицизма посетил Азербайджан.  В своих заметках он, вспоминая Баку и его нефтяные источники рассказывает о лечебных свойствах бакинской нефти.

Адам Олеарий

Саксонец Адам Олеарий (1599-1671), владеющий русским, турецким, арабским и персидским языками, будучи секретарем Голштинского посольства был послан в Москву (1633-1634) и Сефевидское государство (1635-1639) с целью экспорта гилянского шелка. Голштинское посольство, отправляющееся в сефевидский дворец, вначале прибывает в Москву, затем 1636-1638 годах направляется в Исфахан. По возвращении путь немецких посланников проходит через Азербайджан. Адам Олеарий побывав в таких населенных пунктах Азербайджана как Баку, Дербент, Ниязабад, Шемахи, Джавад, Ардебил, Газвин, Султанийе, Астара, Ленкорань, Гызылагадж, собрал материалы об историческом прошлом и образе жизни нашего народа. Книга известного немецкого путешественника, выдающегося ученого – географа Адама Олеария «Описание путешествия Голштинского посольства в Московию и Персию» как путевые заметки впервые была издана в 1647 году. А в 1656 году был подготовлен научный текст труда куда автором были добавлены заметки о Москве и Азербайджане. В третий раз произведение было издано в 1663 году, а в четвертый раз в 1696 году в Гамбурге. Адам Олеарий включил в свою книгу познавательную информацию о городах Азербайджана, их ремеслах и торговой жизни, общественных отношениях, земледелии, быте населения, обычаях и традициях. Объездив Азербайджан, и уделив особое внимание Баку он, собрал ценные сведения о караванных путях, проходящих через город, караван-сараях, святилищах, исторических местах, различных племенах, этнических группах, определенной части населения, ведущей полукочевой образ жизни и ее занятиях. В середине XVII века книга Адама Олеария «Описание путешествия Голштинского посольства в Московию и Персию» занимает особое место среди научных источников, повествующих о торговых и ремесленных сферах Баку, государственном устройстве и образе жизни населения. Олеарий побывал на могиле хранителя народной мудрости Деде Горгуда в Дербенте. У Олеария мы встречаем имя Бурла-хатун. А. Олеарий отмечает, что ее могила находится в Урмии.

Пьетро делла Валле

Итальянский путешественник Пьетро делла Валле, писавший о Баку в 1618 г., отождествляет Баку с Албаной, которая находилась за устьем реки Кайсия. Вариант произведения, изданного в Гамбурге переведен на русский язык. Следует отметить что, экземпляр, изданный в 1663 году на немецком языке П. Барсов перевел на русский язык и в 1870 году издал в Москве и это издание может считаться наиболее совершенным.

Другим путешественником, рассказывающим в XVII веке о городах Азербайджана, в том числе и о Баку был Жан Шарден (1643-1713). В 1665 году этот французский ювелир, в сопровождении лионского купца Резена отправился в Индию.для покупки алмаза. Шарден в своем труде «Путешествия», состоящем из 10 частей описал увиденное в поездках. В IV-V частях работы он описывает много интересных наблюдений об Азербайджане, в частности о Баку. Шарден дает сведения о развитии ремесла, науки и искусства в Баку.

Куберо дон Педро

В 1670-1679 годах во время кругосветного путешествия католический священник Куберо дон Педро побывал на Кавказе, два месяца оставался в Шемахе, затем посетил города Баку, Ардебил, Газвин, Исфахан, Шираз, Бендер Аббас. Отправляясь из Дербента в Шемахи, оттуда в Ардебил, затем в Газвин Куберо подробно описал увиденные места, в частности Баку. Впервые труды Куберо были изданы в 1680 году в Мадриде, а переведенные на итальянский язык в 1683 году в Неаполе.

Заметки монаха Виллота - одного из французских миссионеров XVII века также очень интересны. В 1689 году он посетил Азербайджан, проезжая через Гянджу направился в Шемахи, а оттуда отправился в Иран. Он рассказал о добыче нефти и соли в Баку, сообщил о количестве сел Абшерона.

В 1573 году побывавший в Баку английский купец Декат Джеффри рассказывает о добыче нефти на Абшероне.

В 1580 году английский купец Христофор Берроу наряду со сведениями, представленными о быте абшеронских сел, также повествует об оказанном ему в Баку гостеприимстве. 

В XVI веке оживление торговых отношений со странами Востока создал условие для освоения европейскими купцами Волжско-Каспийского морского торгового пути. Прибывший из Англии в Азербайджан купец Дженкинсон в 1561-1563 годах объездил несколько городов. Он дает ценные сведения о географии Баку.

Энгельберт Кемпфер

Немецкий ученый Энгельберт Кемпфер (1651-1716) в 1683-1684 годах в качестве секретаря посольства Швеции побывал в России, Азербайджане и Иране. Не вернувшийся в Европу ученый, по совету Рафаэля дю Мана поступил на службу в Голландский флот в Персидском заливе и в течение десяти лет побывал в различных странах Востока. Побывав в Баку в 1683 году Кемпфер очень подробно и точно описал город. Он также дал ценные сведения о нефтяных и соляных промыслах Баку, выходе горючих газов на Абшероне, экономике Баку и Абшерона, социальной жизни, архитектуре и быте. В 1693 году Кемпфер вернулся на родину, в 1712 году в 5-и томах издал свои произведения на латинском языке.

Вторая часть его трудов имеет особый интерес, так как представляет важные сведения об Азербайджане, Баку и его нефтяных скважинах. Э. Кемпфер предоставляет подробную информацию об особенностях Каспийского моря, растительном и животном мире прибрежных территорий, а также о рельефе Кавказских гор. Следует отметить, что Э. Кемпфер является исследователем, впервые описывающим вечный огонь. Особенно ценны представленные в его работах картины и гравюры, карта Абшеронского полуострова, панорама городов Шемахи и Баку. Следует отметить, что изображение Баку в книге В. М. Сысоева «Баку в прошлом и сейчас» взято из работы Е. Кемпфера. Ф. Минорский, И. Петрушевский, Сара Ашурбейли в своих работах часто ссылаются на Кемпфера. В 1824 году в Баку побывал профессор Казанского университета И. Березин, который в своих трудах также подтверждает описания немецкого ученого: «Бакинская башня и вправду обнесена двойными стенами, но с моря только в один ряд».Е. Кемпфера.

Жан Шарден

Рафаэль дю Ман (1613-1696) в 1644-1645 годах жил в  иранском городе Исфахан. Он завоевал доверие в шахском дворе, как переводчик принимал участие во всех встречах с зарубежными гостями. Дю Ман вносил поправки к произведениям иностранных путешественников, давал им возможность поближе познакомиться с жизнью страны. Путешествуя по Баку, он дал ценные сведения о городе. Как отмечает академик В. В. Бартольд, Рафаэль дю Ман в своих работах выступал в роли представителя надменного европейца «западной цивилизации». Но, Ф. Минорский отметил, что этот труд как первоисточник о том времени имеет большое значение.

Юрист Джемелли Карери после визитов в страны Европы – Италию, Францию, Англию, Бельгию, Голландию, Германию, Португалию, Испанию в 1689 году вернулся в Италию, а в 1693-1698 годах начал свое путешествие на Восток. Он побывал на Мальте, Кипре в Палестине, Трабзоне, Грузии, Азербайджане, Иране. В работе Джемелли Карери дается подробная информация о Южном Кавказе. Его сведения о Баку также очень значительны.

Побывавший в 1830 году в Баку немецкий академик Э. Ленц пишет об услышанным им от местных жителей: «Много времени назад море было на 20 верст дальше, чем теперь, и остров Беюк и Даш Зиря, так же как Пир-Аллахи и Чилов были частью твердого материка; однажды же море зашло намного вперед и дало побережью тот вид, который он имеет сейчас». Э. Ленц писал о колеи «двухколесных арб» на скалистом берегу острова Беюк Зиря (бывший Наргин). А Аббас Кули-ага Бакиханов в своем произведении «Гюлистан-и Ирам» отмечал следующее: «... в Бакинском уезде в деревнях Бильгя, Зиря, Биби-Эйбат и других, также и на некоторых островах видны на скалах остатки следов колес, идущих далеко в море».

Жан де Тевено

Известный французский путешественник Жан де Тевено (1633-1667) в возрасте 19 лет начал свое первое путешествие на Восток. В 1663 году во время второго путешествия на Восток Тевено прибыл в Исфахан. Позже, приехавший оттуда в Азербайджан Ж. Тевено заболел и скончался в ноябре 1667 года. Составленные на французском языке заметки Тевено собраны в трех частях. Он знал азербайджано-тюркский язык. Побывавший в Баку путешественник в своих трудах дал ценные сведения о многих городах Азербайджана, в том числе и о Баку.

Самуил Гмелин

Русские ученые и востоковеды внесли большой вклад в изучение истории и культуры города Баку. Отправленный в 1770 году в составе научной экспедиции Академии наук России для изучения Ирана и Азербайджана С. Гмелин побывал в Баку и дал его подробное описание.

Вызывает интерес и отношение академика В. В. Бартольда к отзывам путешествовавших в XVI-XVII веках в Азербайджан средневековых европейских путешественников. Он пишет: «В средние века не могло быть и речи о том, чтобы европейские путешественники, когда они приходили на Восток, чувствовали себя более культурными людьми по сравнению с населением тех стран, куда они приезжали, так как в средние века культура в Европе стояла ниже чем в Азии». 

Только путешественник Иософат Барбаро долгое время, проживший на Востоке отмечает, что, вернувшись в Европу в XV веке попадает в более культурные условия.

Правда Рафаэль дю Ман дает персам некоторое преимущество, но это выражено в следующей форме: «Если все народы Востока признать слепыми, то персов можно будет признать одноглазыми».

Эвлия Челеби

Среди информативных источников XVII века свидетельствующих о жизни в Баку особо следует отметить труд Эвлии Челеби. Эвлия Челеби ибн Дервиш Мехмед Зилли (1611-1682 гг.) получил хорошее образование, служил во дворце султана Мурада IV. Он, как член посольства и советник по особым вопросам объехал страны Ближнего и Среднего Востока, все свои заметки о путешествиях собрал в десятитомную книгу «Саяхатнаме» (Книга путешествий). Увиденное в 1647 году, во время пребывания в Азербайджане описал во II томе книги. Челеби подробно повествовал о городах и селах того времени. Э. Челеби дает информацию об экономике, социальной жизни, политических событиях Баку, подробно рассказывает о различных видах нефти, добываемой на Абшероне, выращиваемых сельскохозяйственных растениях, экспортируемых товарах, описывает внешний облик и крепостные стены города. 

Эвлия Челеби в своем труде «Саяхатнаме» (Книга путешествий) писал, что крепостные стены Баку имели 70 полукруглых башен и более 600 бойниц. По сообщению автора, стена была построена на скале. Необходимо отметить, что проведенные археологические раскопки подтвердили строительство крепостной стены на скале. В работе Э. Челеби встречаются ценные сведения этнографического характера о бакинцах.

Александр Дюма

Французский писатель Александр Дюма в течении 1858-1859 годов побывал на Кавказе, в том числе и в Азербайджане. В 1861 году в Тбилиси на русском языке издал книгу путевых заметок - «Путешествие на Кавказ». Александр Дюма объездил Баку и его окрестные села и собрал много интересной информации. Известно, что, возвращаясь в Париж он отвез с собой один мешок поповника, используемого в Баку и окрестных селах для защиты от некоторых насекомых, подарки, полученные в местах, где он останавливался – несколько комплектов из водонепроницаемого сукна, седло ручной работы, кинжал, одежду и т.д.

Марко Поло

Побывавшие в Азербайджане в торговых и дипломатических целях также итальянские путешественники, как Марко Поло (XIII в.), Барбара Контарини, Анджолелло и Донато да Лезе (XV в.) в своих путевых заметках дают краткую информацию о добыче нефти на Абшероне и торговле в городе Баку.

Российские ученые и военные специалисты также дают значительную информацию о городе Баку, его стратегическом расположении, островах, расположенных на Каспийском море и хозяйственной жизни этой территории. 

Бесценные исследования зарубежных путешественников и ученых помогают пролить свет на малоизученные страницы нашей истории и дают существенное представление о жизни и быте нашего народа в средние века.
 

Использованная литература:
Камиль Фархадоглу. Баку. Ичеришехер. Баку: “Ш-Г” & “ЧИНАР-ЧАП”, 2006, с. 30-35. (на азербайджанском языке)